Complementarianism teaches that HE always leads HER. However, the Bible teaches the exact opposite with HER leading and guiding into all truth.
Romans 8:16
The Spirit herself[1]
bears witness with our spirits that we are the children of God
John 14:26
But the Comforter who is the Holy Spirit whom the Father will send in my name the
same shall teach you all things and bring all things to your remembrance all
things I have said to you
1 John 2:7 But the anointing which you have received of him (God) abides in you
and you need not that any man teach you
[1] The Holy Spirit is not
an “it.” The Holy Spirit is God. In the Hebrew, the Holy Spirit is called Ruwach.
Ruwach,
H7307, is a feminine noun.
The Holy Spirit is portrayed as a mother hen in Genesis 1:2. Jesus confirmed
this in Matthew 23:37 and Luke 13:34. The scriptures say that, God is not a man
Numbers 23:19. Neither is he a woman. But he portrays himself as
both mother and father. Jesus himself is the Father of Eternity. The angel
Gabriel, called the Holy Spirit the father of the Christ child Luke 1:35.
We cannot divide God. We can only take him at his Word. The Holy Spirit is God.
In the Hebrew**, the Holy Spirit is feminine. In the Greek, the word used for Holy
Spirit is a neuter noun, which translators choose to render as “it” or “he.” However,
this commentator maintains that “it” is not an option, and because of the
Hebrew testimony, (and the neutrality of the Greek) the Holy Spirit is accurately
addressed as “She.”
English-Translation-Theology
is always a danger, and presents difficulties—to readers and translators alike—that
other languages do not, as English is such a diverse language, with so many
options (more words than any other language) for translators to choose from. For
example, the Hebrew language has a limited vocabulary (only about 3000 words)
as compared with the koine Greek
(everyday language spoken by Jesus and his contemporaries). So, we must
appreciate that most every Hebrew word has a variety of applications (some a
very wide variety) and must be translated according to context. Other
applications of ruwach include: spirit; wind; breath; mind; vain; air; anger;
cool; courage. James Strong lists 5,624 koine
Greek words in his original concordance. This would not represent every koine Greek word in the koine Greek vocabulary—only those which
were used in the New Testament of the Received Text. By comparison, the English
language has about 200,000 commonly used words, not counting scientific words, which
approximate another 200,000.
No comments:
Post a Comment